International journal

Speech Genres

ISSN 2311-0759 (Online)
ISSN 2311-0740 (Print)


For citation:

Karasik V. I. Speech-genre characteristics of everyday omens. Speech Genres, 2025, vol. 20, iss. 1 (45), pp. 41-50. DOI: 10.18500/2311-0740-2025-20-1-45-41-50, EDN: RDYYSB

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).
Full text:
(downloads: 171)
Language: 
Russian
Article type: 
Article
UDC: 
398.3:811.161.1’38’42
EDN: 
RDYYSB

Speech-genre characteristics of everyday omens

Autors: 
Karasik Vladimir Ilyich, Pushkin State Russian language Institute
Abstract: 

The paper deals with everyday omens as a special speech genre within the framework of prognostic discourse. Calendar and meteorological omens to a great extent reflect recurring objective circumstances, while everyday omens record mostly random coincidences of events. From the positions of scientific and religious worldviews, everyday omens are qualified as superstitions. The function of everyday omens is to build a simple picture of the world with prescriptions and explanations of mystical nature. The discursive formula of a household omen includes the following components: 1) action, 2) consequence, 3) explanation, 4) prescription, 5) correction. The obligatory components of this genre are action and prescription, the other parts of the formula can be optional. The explanation of a household omen is often mystical in nature, as irrational explanations are well remembered. Omens are characterized by a high degree of ethno-cultural uniqueness. An omen appears as an iconic sign and later becomes an indexical sign. In new omens ancient magical attitudes of behaviour are repeated in a different manifestation. Modern interpretations of omens show that this speech genre to a great extent fulfils not so much explanatory as entertaining function.

Reference: 
  1. Agapova N. A. Linguocultural Potential of the Key Word of a Folk Omen. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Tomsk, 2013. 26 p. (in Russian).
  2. Ananyina T. S. Representation of Omens and Beliefs in Phraseological Units of the Russian and French Languages (Comparative Aspect). Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Moscow, 2019. 27 p. (in Russian).
  3. Babaeva E. V. Linguocultural Characteristics of the Russian and German Axiological Pictures of the World. Thesis Diss. Dr. Sci. (Philol.). Volgograd, 2004. 40 p. (in Russian).
  4. Baiduzh M. I. About some boundaries of the supernatural in the modern urban space. In: Predel, granitsa, ramka. Interpretatsiya kul’turnykh kodov: 2012. Sost. i obshch. red. V. Yu. Mikhailina i E. S. Reshetnikovoi [Mikhailin V. Yu., Reshetnikova E. M., compl. total ed. Limit, Border, Frame. Interpretation of Cultural Codes: 2012]. Saratov, Saint Petersburg, LISKA, 2012, pp. 109– 120 (in Russian).
  5. Bazylev V. N. Preface. In: Mnogoiazychnyi slovar’ sueverii i primet. Pod red. D. Puchcho [Puccio D., ed. Multilingual Dictionary of superstitions and omens]. Moscow, FLINTA, 2013, pp. 6–21 (in Russian).
  6. Bogdanov K. A. Everyday Life and Mythology: Studies on the Semiotics of Folklore Reality. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Moscow, 2002. 51 p. (in Russian).
  7. Cherginets I. A. The Meaning Construction of Superstitions and Prejudices in English and Russian Linguocultures. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Nalchik, 2008. 24 p. (in Russian).
  8. Dementyev V. V. Rechezhanrovye kommunikativnye tsennosti v novykh i noveishikh sferakh russkoi rechi: monografiia [Speech-genre communicative values in new and newest spheres of Russian speech: Monograph]. Saratov, Saratov State University Publ., 2016. 396 p. (in Russian).
  9. Fedorova N. I. The Concept of the sky in Folk Signs of the Russian Language. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Kazan, 2011. 20 p. (in Russian).
  10. Gou Yanmin. Russian and Chinese Signs of Anthropocentric Orientation (Linguocultural Approach). Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Ekaterinburg, 2022. 19 p. (in Russian).
  11. Grushko E. A., Medvedev Yu. M. Slovar’ russkikh sueverii, zaklinanii, primet i poverii [Dictionary of Russian superstitions, spells, omens and beliefs]. Nizhny Novgorod, ‘Russian Merchant’ and ‘Brothers Slavs’, 1996. 560 p. (in Russian).
  12. Iona Opie, Moira Tatem, eds. A Dictionary of Superstitions. Oxford University Press, 2005. 494 p.
  13. Ivanova N. N. Structural-semantic Peculiarities and Linguocultural Potential of Omens. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Veliky Novgorod, 2006. 18 p. (in Russian).
  14. Karasik V. I. Iazykovaia spiral’: tsennosti, znaki, motivy [Linguistic spiral: Values, signs, motives]. Moscow, Gnosis, 2019. 424 p. (in Russian).
  15. Kartsevsky S. O. About asymmetrical dualism of linguistic sign. In: Zvegintsev V. A. Istoriya yazykoznaniya XIX–XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh: v 2 t. [History of linguistics of XIX–XX centuries in essays and extracts: In 2 parts]. Moscow, Prosveshchenie, 1965, part 2, pp. 85– 90 (in Russian).
  16. Kharchenko V. K. The language of folk omens. Russian Language in School, 1992, no. 1, pp. 78–82 (in Russian).
  17. Kononova I. V. Genezis britanskoi natsional’noi moral’no-eticheskoi kontseptosfery skvoz’ prizmu iazyka: monografiia [Genesis of the British national moral and ethical conceptosphere through the prism of language: Monograph]. Ussuriysk, Ussuriysk University Publ., 2009. 256 p. (in Russian).
  18. Konovalova N. I. Sacral Text as a Lingvocultural Phenomenon. Thesis Diss. Dr. Sci. (Philol.). Moscow, 2007. 47 p. (in Russian).
  19. Krasavskiy N. A. Emotsional’nye kontsepty v nemetskoi i russkoi lingvokul’turakh: monografiia [Emotional concepts in German and Russian linguocultures: Monograph]. Moscow, Gnosis, 2008. 374 p.
  20. Kulkova M. A. Cognitive and Semantic Space of the Folk Omen. Thesis Diss. Dr. Sci. (Philol.). Kazan, 2011. 52 p. (in Russian).
  21. Kusse H. Kul’turovedcheskaia lingvistika [Cultural Linguistics]. Moscow, Gnosis, 2022. 536 p. (in Russian).
  22. Leontovich O. A. Slovo i obraz v poiskakh drug druga: monografiia [Word and image in search of each other: Monograph]. Volgograd, PrinTerra-Design, 2022. 252 p. (in Russian).
  23. Lomakina O. V. Sign as a text of culture in the light of the study of the languages of the peoples of Russia. Bulletin of Chelyabinsk State University, 2022, no. 9 (467), pp. 133–140 (in Russian). https://doi.org/10.47475/19942796-2022-10917
  24. Nikitina T. G., Rogaleva E. I., Ivanova N. N. Bol’shoi slovar’ primet: okolo 15 000 edinits [Big dictionary of omens: About 15 000 units]. Moscow, AST, Astrel, 2009. 685 p. (in Russian).
  25. Sadova T. S. Folk Omens as a Text and Problems of Linguistics of Folklore Text. Thesis Diss. Dr. Sci. (Philol.). Saint Petersburg, 2004. 42 p. (in Russian).
  26. Sadova T. S. Narodnaia primeta kak tekst: lingvisticheskii aspekt [Folk omen as a text: Linguistic aspect]. Saint Petersburg, SPbSU Publ., 2003. 212 p. (in Russian).
  27. Slyshkin G. G. Lingvokul’turnye kontsepty i metakontsepty: monografiia [Linguocultural concepts and metaconcepts: Monograph]. Volgograd, Peremena, 2004. 340 p. (in Russian).
  28. Tonkova E. E. Folk Omen From the Positions of Linguocognitivistics and Linguoculturology. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Belgorod, 2007. 18 p. (in Russian).
  29. Tsivyan T. V. Mythological programming of everyday life. In: Etnicheskie stereotipy povedeniya: sb. st. Pod red. A. K. Baiburina [Baiburin A. K., ed. Ethnic stereotypes of behaviour: A collection of articles]. Leningrad, Nauka, Leningr. otd-nie, 1985, pp. 154–178 (in Russian).
  30. Tuganova S. V. Syntagmatics and Paradigmatics of Russian and English Superstitious Signs of Anthropological Orientation. Thesis Diss. Dr. Sci. (Philol.). Kazan, 2006. 22 p. (in Russian).
  31. Vorkachev S. G. Voploshchenie smysla: conceptualia selecta: monografiia [Incarnation of meaning: Conceptualia selecta: Monograph]. Volgograd, Paradigma, 2014. 331 p. (in Russian).
  32. Waring Ph. A Dictionary of omens and superstitions. London, Souvenir Press, 1998. 264 p.
  33. Zakirov M. I. Concept of Water/su in Russian and Tatar Folk Omens. Thesis Diss. Cand. Sci. (Philol.). Kazan, 2009. 20 p. (in Russian).
Received: 
04.03.2024
Accepted: 
10.04.2024
Published: 
28.02.2025