International journal

Speech Genres

ISSN 2311-0759 (Online)
ISSN 2311-0740 (Print)

For citation:

Marinova E. V. Network communication and its genres as objects of artistic representation (based on Russian literature). Speech Genres, 2021, no. 3(31), pp. 216-225. DOI: 10.18500/2311-0740-2021-3-31-216-225

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0).
Full text:
(downloads: 292)
Article type: 

Network communication and its genres as objects of artistic representation (based on Russian literature)

Marinova Elena Vyacheslavovna, Linguistics University of Nizhny Novgorod

The article analyses a new compositional peculiarity of modern fiction – the introduction of a text fragment related by its lexical and graphic features to one of the genres of network communication (chat, blog, electronic mail, etc.) into the structure of the literary works. The dialogue between characters, who communicate on the Net, becomes one of the stable text-forming means, performing various artistic tasks, including formation of the plotline, creating the image (atmosphere) of the time period, character images, reflection of “language taste of the epoch”, and so on. The reproduction of the main linguistic peculiarities of electronic genres, in its turn, enlivens the literary discourse to a considerable degree; the pastiche of network communication becomes one of the expressive means; the cultural dominant of our time – orientation towards visual perception of information – manifests itself. The research has revealed methods and means of transferring graphic and lexical features of genres of informal network communication in the fictional text. The main ways of reflecting the peculiarities of electronic speech are direct stylization (reproduction of alphabetic and other graphemes used in Runet) and indirect image (verbal designation of non-alphabetic graphemes), which becomes the basis of a new imagery, the tropics (laughing brackets, emoji got nervous, an offended smiley, etc.). The analysis of the features of the display of speech behavior on the Net allows to conclude about the formation of a kind of poetics for the artistic embodiment of the stable theme of modern literature – ”Man in the virtual sphere of communication and being”. The study is built on the basis of general philological analysis and specifically linguistic analysis of a fictional text (total number of analyzed works is about 60) and presents a part of the author’s separate research on the formation of Russian Internet lexis in the modern Russian language and realized within the framework of functional sociolinguistics.

  1. Askehave L., Nielson A. What are the Characteristics of Digital Genres? Genre Theory from a Multi-modal Perspective : Proceedings of the 38th Hawaii International Conference on System Sciences. University of Hawaii Manoa, 2005, pp. 120–141.
  2. Bury B., Wojtashek A. Linguistic Regularities of LOLspeak. Sino-US English Teaching, January 2017, vol. 14, no. I, pp. 30–41.  
  3. Goroshko Е. I. Theoretical analysis of Internet genres : subject area description. Zhanry rechi : sb. nauch. st. [Speech Genres : coll. sci. arts]. Saratov, ITs “Nauka” Publ., 2007, iss. 5. Zhanr i kul’tura [Genre and culture], pp. 370– 389 (in Russian).
  4. Herring S. C. Le style du courrier électronique : variabilité et changement. Revue d’aménagement linguistique (formerly Terminogramme), 1998, no. 84/85, pp. 9–16.
  5. Internet-kommunikatsiya kak novaya rechevaya formatsiya, pod red. T. N. Kolokol’tsevoi, O. V. Lutovinovoi [Kolokol’tseva T. N., Lutovinova O. V., eds. Internet communication as a new speech formation]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2014. 328 p. (in Russian).
  6. Kakorina Е. V. Language of Internet Communication. In: Yazyk massovoy i mezhlichnostnoy kommunikatsii : koll. monografiya [Language of mass and interpersonal communication : col. monography]. Moscow, Media-Mir Publ., 2007, pp. 393–478 (in Russian).
  7. Marakhovskaya Т. А. Text structure of virtual polylogue : thread and message. Bulletin of the Chelyabinsk State University. Ser. Filology. Art History, 2011, iss. 60, no. 33 (248), pp. 94–95 (in Russian).
  8. Marinova Е. V. We write as we speak, and we speak as we write (on mutual influence of oral and electronic speech forms). In: “Mówimy, jak mówimy...”. Komunikacja w języku potocznym: podejście interdyscyplinarne, pod red. M. Grabskiej i Ż. Sladkiewicz [Grabskaya M., Sladkevich Zh., eds. “We speak as we speak”. Communication in colloquial language : interdisciplinary approach]. Gdansk, University of Gdansk Publ., 2014, pp. 69–77 (in Russian).
  9. Mikhajlov S. N. Genre specifics of electronic communication. Russkiy yazyk : istoricheskie sud’by i sovremennost’ : materialy II Mezhdunar. kongressa issled. rus. yazyka [The Russian language : historical fates and modernity : materials of the II International congress of researchers of the Russian language]. Moscow, Izd-vo MGU, 2004, p. 405 (in Russian).
  10. Neshchimenko G. P. Computer communication in the mirror of modern public speech culture and current derivational patterns (comparative aspect). In: Słowotwórstwo a nowe style funkcjonalne języków słowiańskich, pod red. E. Koriakowcewej [Koryakovtseva E., ed. Word-formation and the new functional styles of Slavic languages]. Siedlce, University of Natural Sciences and Humanities of Siedlce, 2013, pp. 39–65 (in Russian).
  11. Pilatova J., Voboril L. Functioning of graphics and lexis in electronic form of speech. Russkiy yazyk : istoricheskie sud’by i sovremennost’ : materialy III Mezhdunar. kongressa issled. rus. yazyka [The Russian language : historical fates and modernity : materials of the III International congress of researchers of the Russian language]. Moscow, Izd-vo MGU, 2007, p. 206 (in Russian).
  12. Slovar’ yazyka, pod red. M. A. Krongauza [Krongauz M. A., ed. A dictionary of the Internet]. Moscow, AST-Press kniga Publ., 2016. 288 p. (in Russian).
  13. Yukhnova I. S. The process of communication as a literary problem. Vestnik of Lobachevsky University of Nizchny Novgorod, 2010, no. 4–2, pp. 1000–1002 (in Russian).