Международный научный журнал

Жанры речи

ISSN 2311-0759 (Online)
ISSN 2311-0740 (Print)


Для цитирования:

Ларина Т. В., Литвинова А. В. Речевой жанр «отказ» в американской и русской деловой коммуникации в аспекте эмотивной вежливости // Жанры речи. 2025. Т. 20, вып. 3 (47). С. 290-299. DOI: 10.18500/2311-0740-2025-20-3-47-290-299, EDN: PXVBEO

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).
Полный текст в формате PDF(Ru):
(загрузок: 181)
Язык публикации: 
русский
Тип статьи: 
Научная статья
УДК: 
[811.111(73)+811.161.1]’27’38’42
EDN: 
PXVBEO

Речевой жанр «отказ» в американской и русской деловой коммуникации в аспекте эмотивной вежливости

Авторы: 
Ларина Татьяна Викторовна, Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
Литвинова Анжела Вячеславовна, Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы
Аннотация: 

Речевой акт «отказ» является нежелаемым речевым действием, которое может вызвать отрицательные эмоции у собеседника и в целях сохранения эффективной и бесконфликтной коммуникации требует смягчения. В качестве средств смягчения выступают сопровождающие отказ акты, или прагматические ходы, нацеленные на коммуникативную поддержку адресата и в совокупности образующие речевой жанр. Как и другие речевые акты и жанры, отказ имеет этнокультурные особенности, игнорирование которых может стать причиной социопрагматических неудач в межкультурной коммуникации. Цель исследования – определить основные модели и функционально-стилистические характеристики речевого жанра «отказ» в американской и русской деловой коммуникации и сравнить степень его ориентированности на эмоциональную поддержку адресата в сопоставляемых лингвокультурных контекстах. Материалом послужили 50 аутентичных писем-отказов на запрос о трудоустройстве (25 русских и 25 американских), полученных из различных компаний. Они исследовались количественно и качественно на основе теории речевых актов, теории речевых жанров и теории вежливости. Результаты показали, что американский отказ отличается большей позитивностью, эмотивностью, многословием, ориентированностью на форму и чувства адресата; русский отказ более краткий и информативный, для него в меньшей степени характерна эмотивность и эмоциональная чувствительность. Результаты свидетельствуют о перспективности сопоставительных исследований речевых жанров, в том числе в аспекте эмотивной вежливости.

Список источников: 
  1. Blum-Kulka S., House J., Kasper G. Crosscultural and situational variation in requesting behaviour // Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies / BlumKulka S., House J., Kasper G., eds. Norwood, NJ : Ablex PС, 1989. P. 1–37.
  2. Dementyev V. V. Speech Genres and Discourse: Genres Study in Discourse Analysis Paradigm // Russian Journal of Linguistics. 2016. Vol. 20, № 4. P. 103–121. https://doi.org/10.22363/2687-0088-15151
  3. Deveci T., Midraj J. “Can we take a picture with you?” The realization of the refusal speech act with tourists by Emirati speakers // Russian Journal of Linguistics. 2021. Vol. 25, № 1. P. 68–88. https://doi.org/10.22363/26870088-2021-25-1-68-88
  4. House J., Kádár D. Cross-Cultural Pragmatics. Cambridge, CUP, 2021. 268 p.
  5. Kordestanchi B., Sarkhosh M., Moafian F. The gentle craft of saying “No” in Persian and English : A cross-cultural and cross-linguistic slant // Russian Journal of Linguistics. 2023. Vol. 27, № 3. P. 592–614. https://doi.org/10.22363/2687-0088-31702
  6. Larina T., Ponton D. M. I wanted to honour your journal, and you spat in my face: Emotive (im)politeness and face in the English and Russian blind peer review // Journal of Politeness Research. 2022. Vol. 18, № 1. P. 201–226. https://doi.org/10.1515/pr-20190035
  7. Larina T., Ponton D. M. Tact or frankness in English and Russian blind peer reviews // Intercultural Pragmatics. 2020. Vol. 17, № 4. P. 471–496. https://doi.org/10.1515/ip-2020-4004
  8. Leech G., Larina T. Politeness: West and East // Russian Journal of Linguistics. 2014. № 4. P. 9–34.
  9. Leech G. The Pragmatics of Politeness. Oxford, OUP, 2014. 368 p. Жанры речи. 2025. Т. 20, № 3 (47). С. 290–299.
  10. Litvinova A., Larina T. Mitigation tools and politeness strategies in invitation refusals: American and Russian communicative cultures // Training, Language and Culture. 2023. Vol. 7, № 1. P. 116–130. https://doi.org/10.22363/2521-442X-2023-7-1-116-130
  11. Malyuga E. N., McCarthy M. “No” and “net” as response tokens in English and Russian business discourse: In search of a functional equivalence // Russian Journal of Linguistics. 2021. Vol. 25, № 2. P. 391–416. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-2-391-416
  12. Martin J. R., White P. R. R. The Language of Evaluation: Appraisal in English. Palgrave, 2005. 278 p.
  13. Ogiermann E. Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests // Journal of Politeness Research. 2009. Vol. 5, № 29. P. 189–216.
  14. Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. 2nd ed. Berlin : Mouton de Gruyter, 2003. 502 p.
  15. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч. М. : Русские словари, 1996. Т. 5: Работы 1940–1960 гг. С. 159–206.
  16. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М. : Наука, 1986. 316 с.
  17. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 1. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 99–111.
  18. Данилов С. Ю. Принципиальный отказ в ключе откровенности // Жанры речи. 2018. № 4 (20). С. 261– 269. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2018-4-20-261269
  19. Дементьев В. В. Нужно ли в жанроведении понятие жанросферы? // Жанры речи. 2025. Т. 20, № 1 (45). С. 24–33. https://doi.org/10.18500/2311-07402025-20-1-45-24-33, EDN: HVEQDR
  20. Дементьев В. В. Статья по жанрам речи в журнале «Жанры речи» как … жанр речи? // Жанры речи. 2021. № 1 (29). С. 12–33. https://doi.org/10.18500/23110740-2021-1-29-12-33
  21. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. 2010. М. : Знак, 596 с.
  22. Ионова С. В. Эмоциональные эффекты позитивной формы общения // Russian Journal of Linguistics. 2015. № 1. С. 20–30.
  23. Кожина М. Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 2. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 1999. С. 52– 61.
  24. Ларина Т. В. Эмотивная вежливость в лицеугрожающих речевых актах: кросс-культурный аспект // Слово.ру: Балтийский акцент. 2025. Т. 16, № 2. С. 118–135. https://doi.org/10.5922/2225-5346-2025-2-7
  25. Ларина Т. В. Эмотивная экологичность и эмотивная вежливость в жанре английской и русской анонимной рецензии // Вопросы психолингвистики. 2019. Vol. 1, № 39. С. 38–57. https://doi.org/10.30982/2077-5911-2019-39-1-38-57
  26. Леонтович О. А., Гуляева М. А., Лунёва О. В., Соколова М. С. Позитивная коммуникация. М. : Гнозис, 2020. 296 с.
  27. Леонтович О. А. Позитивная коммуникация: постановка проблемы // Russian Journal of Linguistics. 2015. № 1. С. 164–177.
  28. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М. : Прогресс, 1986. С. 22–130.
  29. Стексова Т. И. Речевые жанры негативной реакции // Жанры речи. 2023. Т. 18, вып. 3 (39). С. 219–228. https://doi.org/10.18500/2311-0740-2023-18-3-39-219-228, EDN: JETSCK
  30. Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 102–120.
  31. Шмелёва Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи : сб. науч. ст. Вып. 1. Саратов : ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 88–98.
Поступила в редакцию: 
17.04.2025
Принята к публикации: 
20.05.2025
Опубликована: 
30.09.2025