Международный научный журнал
ISSN 2311-0759 (Online)
ISSN 2311-0740 (Print)


идиллия

Переход locus amoenus в хронотоп в лирике высокого бидермейера как признак жанра идиллии (Аннетте фон Дросте-Хюльсхофф)

Целью исследования является осмысление locus amoenus в поэзии высокого бидермейера на материале немецкой поэтессы А. Дросте-Хюльсхофф. Это сентиментальный уголок в парке или облагороженном участке леса либо домашний локус (родной дом, «поэтическая хижина», дом в пустоши). Исследуемый локус представляет собой прекрасное, полное покоя время-пространство и состоит из типичных для locus amoenus элементов, захватывая древние (любовные встречи) и сентиментальные, а также откликаясь на романтические (место творчества).

Функции «базовых моделей» в формировании пасторально-сентиментальной жанровой матрицы в прозе Н. М. Карамзина («Деревянная нога», «Евгений и Юлия»)

Рассматривается категория «фамильного сходства» и связанная с ней категория «базовых (базисных) моделей» в аспекте жанрологического анализа на примере двух ранних произведений Н. М. Карамзина: перевода идиллии С. Геснера «Деревянная нога» и первой оригинальной повести «Евгений и Юлия». Теория «базовых моделей» Дж. Лакоффа, созданная исследователем для нужд когнитивной лингвистики, с оговорками и доработками может быть применена к анализу жанровых структур как речевых, так и литературных жанров.

Функции «базовых моделей» в формировании пасторально-сентиментальной жанровой матрицы в прозе Н. М. Карамзина («Деревянная нога», «Евгений и Юлия»)

Рассматривается категория «фамильного сходства» и связанная с ней категория «базовых (базисных) моделей» в аспекте жанрологического анализа на примере двух ранних произведений Н. М. Карамзина: перевода идиллии С. Геснера «Деревянная нога» и первой оригинальной повести «Евгений и Юлия». Теория «базовых моделей» Дж. Лакоффа, созданная исследователем для нужд когнитивной лингвистики, с оговорками и доработками может быть применена к анализу жанровых структур как речевых, так и литературных жанров.