• English
  • Русский

Прагмалингвистический анализ законодательного жанра (на материале текстов немецких законов)

Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0).

Юридические жанры, как правило, делятся на три большие тематические группы: «Законодательство» (законы, указы, распоряжения, акты, приказы), «Прецедентное право» (судебные решения, апелляции, протоколы, распоряжения и запросы суда) и «Официальная документация» (деловая переписка, отчеты, контракты). Целью настоящего исследования является анализ немецких законодательных текстов с позиций прагмалингвистики и лингвостилистики. Авторы статьи описывают специфику законодательного жанра и выделяют присущие ему общие и частные языковые функции. Актуальность статьи обусловлена тем фактом, что в современной отечественной и зарубежной лингвистике работ, посвящённых изучению непосредственно законодательного жанра и анализу текстов законов, не много, а между тем данное направление является весьма перспективным в плане междисциплинарных исследований. Авторы полагают, что функция номинации, функция сообщения, функция воздействия и коммуникативная функция наиболее ярко репрезентированы в законодательном жанре посредством разноуровневых языковых средств. Как показал прагматический анализ правовых норм немецких законодательных текстов, последним присущи императивные и диспозитивные правовые нормы, тогда как рекомендательные правовые нормы в меньшей степени характерны для текстов немецких законов. Методологической основой работы выступают метод контекстного и функционального анализа, лингвостилистические приёмы, а также описательный и лингвопрагматический методы анализа.

Литература
  1. Austin J. “Truth”. Proceedings of the Aristotelian Society, 1950, Suppl. vol., no. 24, pp. 111–128; reprinted in Austin, 1979, pp. 117–133. DOI: 10.1093/019283021X.003.0005
  2. Bühler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena, Fischer, 1934. 434 S.
  3. Berūkštienė D. Legal discourse reconsidered: genres of legal texts. Comparative Legilinguistics, 2016, vol. 28. Available at: https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/7435/7467 http://dx.doi.org/10.14746/cl.2016.28.5 (accessed 18 June 2018).
  4. Eriksson O. The Pragmatic Language Functionality of Information Systems. Available at: http://www.vits.org/publikationer/dokument/252.pdf (accessed 5 May 2020).
  5. Gavasheli T. V. Sistematizatsiya zakonodatelstva v Germanii [The Systematization of German Legislation]. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/sistematizatsiya- zakonodatelstva- v- germanii/viewer (accessed 23 November 2020) (in Russian).
  6. Große E. U. Text und Kommunikation: EinelinguistischeEinführung in die Funktion der Texte. Stuttgart, Berlin, W. Kohlhammer, 1976. 164 S.
  7. Habermas J. Communicative Rationality and the Theories of Meaning and Action. In: Cooke M., ed. Habermas J. On the Pragmatics of Communication. Cambridge, Massachussetts, MIT Press, 1986. 454 p.
  8. Halliday M. A. Language as Social Semiotic : The Social Interpretation of Language and Meaning. London, Edward Arnold, 1978. 132 p.
  9. Kerimov D. A. Zakonodatelnaya tekhnika [The Legislative Technique]. Moscow, Norma Publ., 2000. 125 p. (in Russian).
  10. Kindermann H. Die Rechtlinien der Gesetzestechnik. Berlin, Springer-Verlag, 1978. 646 S.
  11. Malko A. V. Teoriya gosudarstva i prava v voprosah i otvetah [The Theory of State and law in Questions and Answers]. 3rd ed. Moscow, Jurist Publ., 1999. 272 p. (in Russian).
  12. Marchenko M. N. Teoriya gosudarstva i prava [The Theory of State and Law]. 2nd ed. Moscow, Prospekt Publ., 2004. 800 p. (in Russian).
  13. Martine A. Foundations of General linguistics. New in Linguistics [Collection of Research Papers. Translation]. Vol. 3. Moscow, Publisher of Foreign Literature, 1963, pp. 347–566.
  14. Morris Ch. Signs, Language and Behavior. New York, Prentice Hall, Inc., 1946. 356 p.
  15. Naer V. L. Pragmatic essence of stylistic markedness. Problems of Stylistic Markedness (Collection of research papers). Iss. 356. Moscow, Moscow State Linguistic University, 1990, pp. 4–9.
  16. Nikitina V. V. English linguocultural specifics of business discourse. In: Ekolinguistika : teoriya, problem, metody [Collection of Research Papers]. Saratov, Nauchnaya Kniga Publ., 2003, pp. 74–78 (in Russian).
  17. Sbisà M., Urmson J. O., eds. Austin J. How to Do Things with Words. 2nd ed. Oxford, Oxford University Press, 1975. 174 p.
  18. Stepanov Yu. S. Metody i printsipy sovremennoi linguistiki [The Methods and Principles of Modern Linguisitics]. Moscow, Nauka Publ., 1975. 313 p. (in Russian).
  19. Tiersma P. M. The Creation, Structure and Interpretation of the Legal Text. Available at: http://www.languageandlaw.org/legaltext.htm (accessed 18 June 2018).
  20. Turi Joseph-G. Language Law and Language Rights. International Journal of Law, Language & Discourse, Australia, Hong Kong and UK, Academic Scholars Publishing House, 2012, vol. 2, iss. 4, pp. 1–18.
  21. Vinogradov V. V. Stylistica, theoriya poeticheskoi rechi, poetica [Stylistics, the Theory of Poetic Speech, Poetics]. Moscow, Academy of Sciences of the USSR, 1963. 259 p. (in Russian).

 

 

Текст в формате PDF:
(downloads: 43)