Международный научный журнал
ISSN 2311-0759 (Online)
ISSN 2311-0740 (Print)


joke

Грязные руки: мздоимство в русскоязычном анекдоте

Исследование речежанровых и формально-семантических свойств русскоязычных анекдотов о мздоимстве осуществлялось на материале корпуса анекдотов о взяточничестве, в который вошли также анекдоты русскоговорящих украинцев, отличающиеся от российских лишь именами фигурирующих в них «протагонистов». Установлено, что основными средствами создания каламбурности в анекдоте выступают лексическая и грамматическая полисемия и омонимия, обыгрывание фонетического сходства и непроизвольный юмор.

РЕЧЕВОЕ ПОДТРУНИВАНИЕ В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Исследование посвящено сравнительному анализу речевого подтрунивания в английской и русской лингвокультурах. Подобный вид сравнительного анализа данного речевого действия проводится впервые в отечественной лингвистике. В исследовании проведен краткий анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов, посвященных изучению отличительных характеристик речевого подтрунивания. На основании дефиниций речевого подтрунивания из толковых словарей английского и русского языков, а также произведений художественной литературы второй половины XIX–XX вв.